Frase-chave

Keyphrase length: The keyphrase is X words long. That’s slightly shorter than the recommended minimum of X words. Make it longer!
Tamanho da frase-chave: A frase-chave contém X palavras. Isso é muito curto em relação ao mínimo recomendado de X palavras. Use uma frase mais longa!

Keyphrase length: The keyphrase is X words long. That’s longer than the recommended maximum of X words. Make it shorter!
Tamanho da frase-chave: A frase-chave contém X palavras. Isso é muito comprido em relação ao máximo recomendado de X palavras. Use uma frase mais curta!

Keyphrase length: The keyphrase is X word long. That’s shorter than the recommended minimum of X words. Make it longer!
Tamanho da frase-chave: A frase-chave contém 1 palavra em excesso. Isso é muito curto em relação ao mínimo recomendado de X palavras. Use uma frase mais longa!
Tamanho da frase-chave: A frase-chave contém X palavras em excesso. Isso é muito curto em relação ao mínimo recomendado de X palavras. Use uma frase mais longa!

Imagens

Images: Good job!
Imagens: Bom trabalho!

Images: Only X image appears on this page. We recommend at least X. Add more relevant images!
Imagens: apenas 1 imagem aparece nesta página. Recomendamos pelo menos X. Adicione mais imagens relevantes!
Imagens: apenas X imagens aparecem nesta página. Recomendamos pelo menos X. Adicione mais imagens relevantes!

Image Keyphrase: Good job!
Frase-chave de imagem: Bom trabalho!

Image Keyphrase: Images on this page do not have alt attributes with at least half of the words from your keyphrase. Fix that!
Frase-chave de imagem: as imagens nesta página não têm atributos alt com pelo menos metade das palavras da sua frase-chave.Corrigir esse!

Image alt tags: All images have alt attributes. Good job!
Tags alt de imagem: Todas as imagens têm atributos alt. Bom trabalho!

Image alt tags: X image out of X doesn’t have alt attributes. Add alt attributes to your images!
Tags alt da imagem: 1 imagem de X não tem atributos alt. Adicione atributos alt às suas imagens!
Tags alt da imagem: X imagens de X não tem atributos alt. Adicione atributos alt às suas imagens!

Image alt tags: None of the images has alt attributes. Add alt attributes to your images!
Tags alt da imagem: nenhuma das imagens tem atributos alt. Adicione atributos alt às suas imagens!

Images and videos: Good job!
Imagens e vídeos: Bom trabalho!

Images and videos: No images or videos appear on this page. Add some!
Imagens e vídeos: nenhuma imagem ou vídeo aparece nesta página. Adicione alguns!

Images and videos: Only X image or video appears on this page. We recommend at least X. Add more relevant images or videos!
Imagens e vídeos: apenas 1 imagem ou vídeo aparece nesta página. Recomendamos pelo menosX. Adicione mais imagens ou vídeos relevantes!
Imagens e vídeos: apenas X imagens ou vídeos aparecem nesta página. Recomendamos pelo menosX. Adicione mais imagens ou vídeos relevantes!

Images: No images appear on this page. Add some!
Atributo alt da imagem: Nenhuma imagem encontrada nesta página. Adicione alguma!

Image Keyphrase: Out of X images on this page, X have alt attributes with words from your keyphrase or synonyms. That’s a bit much. Only include the keyphrase or its synonyms when it really fits the image.
Atributos alt da imagem: Das X imagens nessa página, X tem atributos alt com palavras de sua frase-chave ou sinônimos. Isso é um pouco demais.Inclua apenas a frase-chave, ou seus sinônimos, quando ela realmente se encaixa na imagem.

Image Keyphrase: Out of X images on this page, only X has an alt attribute that reflects the topic of your text. Add your keyphrase or synonyms to the alt tags of more relevant images!
Atributos alt da imagem: Das X imagens nessa página, apenas X tem um texto alternativo que reflete o tema do seu texto. Adicione sua frase-chave ou sinônimos ao texto alternativo das imagens mais relevantes!

Image Keyphrase: Images on this page do not have alt attributes that reflect the topic of your text. Add your keyphrase or synonyms to the alt tags of relevant images!
Atributo alt da imagem: As imagens desta página não possuem um texto alternativo que corresponda ao tópico do seu texto. Adicione a sua frase-chave, ou seus sinônimos, nos textos alternativos (atributos ‘alt’) das imagens relevantes!

Image Keyphrase: Images on this page have alt attributes, but you have not set your keyphrase. Fix that!
Texto alternativo da imagem: As imagens dessa página já tem um texto alternativo (atributo ‘alt’) definido, mas você não configurou a sua frase-chave. Corrija isto!

Listas

Lists: No lists appear on this page. Add at least one ordered or unordered list!
Listas: Nenhuma lista aparece nesta página. Adicione pelo menos uma lista ordenada ou não ordenada!

Lists: There is at least one list on this page. Great!
Listas: Há pelo menos uma lista nesta página. Excelente!

Title Tag

Keyphrase in title: Not all the words from your keyphrase appear in the SEO title. For the best SEO results write the exact match of your keyphrase in the SEO title, and put the keyphrase at the beginning of the title.
Frase-chave no título: Nem todas as palavras da frase-chave aparecem no título de SEO. Para obter os melhores resultados de SEO, escreva a correspondência exata da sua frase-chave no título SEO e coloque-a no início do título.

Keyphrase in title: Does not contain the exact match. Try to write the exact match of your keyphrase in the SEO title and put it at the beginning of the title.
Frase-chave no título: não contém a correspondência exata. Tente escrever a correspondência exata da sua frase-chave no título SEO e colocá-la no início do título.

Keyphrase in title: The exact match of the focus keyphrase appears in the SEO title, but not at the beginning. Move it to the beginning for the best results.
Frase-chave no título: A correspondência exata da frase-chave de foco aparece no título de SEO, mas não no início. Mova para o início para obter os melhores resultados.

SEO title width: Please create an SEO title.
Largura de título do SEO: crie um título de SEO.

SEO title width: The SEO title is wider than the viewable limit. Try to make it shorter.
Largura do título de SEO: O título de SEO é maior do que o limite visível. Tente encurtá-lo.

SEO title width: Good job!
SEO largura do título: bom trabalho!

SEO title width: The SEO title is too short. Use the space to add keyphrase variations or create compelling call-to-action copy.
Tamanho do título de SEO: O título de SEO é muito pequeno. Aproveite o espaço para adicionar variações da frase-chave ou crie textos atrativos com chamadas de ação.

Flesch Reading Ease: The copy scores in the test, which is considered to read.
Facilidade de leitura Flesch: A pontuação alcançada no teste foi , que é considerada de ler.

Densidade de frases-chave

Keyphrase density: The focus keyphrase was found X time. That’s way more than the recommended maximum of X times for a text of this length. Don’t overoptimize!
Densidade da frase-chave: a frase-chave em foco foi encontrada X vezes. Isso é muito mais do que o máximo recomendado de X vezes para um texto desse tamanho. Não exagere na otimização!

Keyphrase density: The focus keyphrase was found X time. That’s more than the recommended maximum of X times for a text of this length. Don’t overoptimize!
Densidade da frase-chave: A frase-chave em foco foi encontrada X vezes. O máximo recomendado é de X vezes para um texto deste tamanho. Não exagere na otimização!

Keyphrase density: The focus keyphrase was found X time. This is great!
Densidade da frase-chave: A frase-chave em foco foi encontrada 1 vez. Isso é ótimo!
Densidade da frase-chave: A frase-chave em foco foi encontrada X vezes. Isso é ótimo!

Keyphrase density: The focus keyphrase was found X time. That’s less than the recommended minimum of X times for a text of this length. Focus on your keyphrase!
Densidade da frase-chave: A frase-chave em foco foi encontrada X vez. O mínimo recomendado é de X vezes para um texto deste tamanho. Concentre-se na sua frase-chave!
Densidade da frase-chave: A frase-chave em foco foi encontrada X vezes. O mínimo recomendado é de X vezes para um texto deste tamanho. Concentre-se na sua frase-chave!

Keyphrase density: The focus keyphrase was found 0 times. That’s less than the recommended minimum of X times for a text of this length. Focus on your keyphrase!
Densidade da frase-chave: A sua frase-chave em foco não foi encontrada nenhuma vez. Isso é menos que o mínimo recomendado de X vezes para um texto desse tamanho. Concentre-se em sua frase-chave!

Function words in keyphrase: Your keyphrase contains function words only. Learn more about what makes a good keyphrase.
Palavras de função na frase-chave: Sua frase-chave contém apenas palavras de função. Saiba mais sobre o que faz uma boa frase-chave.

Keyphrase length: Set a keyphrase in order to calculate your SEO score.
Tamanho da frase-chave: Defina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO.

Slug

Keyphrase in slug: More than half of your keyphrase appears in the slug. That’s great!
Frase-chave no slug: Mais da metade da sua frase-chave aparece no slug. Isso é ótimo!

Keyphrase in slug: (Part of) your keyphrase does not appear in the slug. Change that!
Frase-chave no slug: (Parte da) sua frase-chave não aparece no slug. Mude isso!

Keyphrase in slug: Great work!
Frase-chave na slug: bom trabalho!

Keyphrase in title: The exact match of the focus keyphrase appears at the beginning of the SEO title. Good job!
Frase-chave no título: a correspondência exata da frase-chave de foco aparece no início do título SEO. Bom trabalho!

Keyphrase distribution: Good job!
Distribuição de frase-chave: Bom trabalho!

Keyphrase distribution: Uneven. Some parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. Distribute them more evenly.
Distruibuição de frase-chave: Desigual. Algumas partes do seu texto não contém a frase-chave ou algum sinônimo. Melhore sua distribuição no texto todo.

Keyphrase distribution: Very uneven. Large parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. Distribute them more evenly.
Distribuição da frase-chave: Muito desigual. Boa parte do seu texto não contém a frase-chave ou sinônimos dela. Faça uma melhor distribuição.

Keyphrase distribution: Include your keyphrase or its synonyms in the text so that we can check keyphrase distribution.
Distribuição da frase-chave: Inclua sua frase-chave, ou sinônimos dela, no texto para verificar a distribuição da frase-chave.

Previously used keyphrase: You’ve used this keyphrase X times before. Do not use your keyphrase more than once.
Frase-chave usada anteriormente: Você usou esta frase-chave X vezes antes. Não use a sua frase-chave mais de uma vez.

Previously used keyphrase: You’ve used this keyphrase once before. Do not use your keyphrase more than once.
Frase-chave usada anteriormente: Você usou esta frase-chave uma vez antes. Não use a sua frase-chave mais de uma vez.

Previously used keyphrase: You’ve not used this keyphrase before, very good.
Frase-chave utilizada anteriormente: Você não usou essa frase-chave antes, muito bom.

Link keyphrase: You’re linking to another page with the words you want this page to rank for. Don’t do that!
Links com frase-chave: Você está vinculando para outra página com as palavras que você quer que essa página classifique. Não faça isso!

This is far below the recommended minimum of X word. Add more content.
Isso está muito abaixo o mínimo recomendado de X palavras. Adicione mais conteúdo.

This is below the recommended minimum of X word. Add more content.
Isso está abaixo do mínimo recomendado de X palavras. Adicione mais conteúdo.

Text length: The text contains X word.
Comprimento de texto: o texto contém X palavras.

Text length: The text contains X word. Good job!
Comprimento de texto: o texto contém X palavras. Bom trabalho!

Keyphrase in subheading: More than 75% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That’s too much. Don’t over-optimize!
Frase-chave em subtítulo: Mais do que 75% dos subtítulos H2 e H3 correspondem com o tópico do seu texto. Isso é demais. Não exagere na otimização!

Outbound links: There are both nofollowed and normal outbound links on this page. Good job!
Links de saída: Existem ambos links de saída, nofollow e normal, nesta página. Bom trabalho!

Outbound links: Good job!
Links de saída: Bom trabalho!

Outbound links: All outbound links on this page are nofollowed. Add some normal links.
Links de saída: todos os links de saída desta pagina são nofollow. Adicione alguns links normais.

Outbound links: No outbound links appear in this page. Add some!
Links de saída: nenhum link de saída aparece nesta página. Adicione alguns!

Internal links: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job!
Links internos: Existem tanto links nofollow quanto normais nessa página. Bom trabalho!

Internal links: You have enough internal links. Good job!
Links internos: Você tem links internos o suficiente. Bom trabalho!

Internal links: The internal links in this page are all nofollowed. Add some good internal links.
Links internos: Todos os links desta página são nofollow. Adicione bons links internos.

Internal links: No internal links appear in this page, make sure to add some!
Links internos: Nenhum link interno aparece nesta página, Adicione alguns links!

Meta descrição

Meta description length: Well done!
Tamanho da meta descrição: Bom trabalho!

Meta description length: The meta description is over X characters. To ensure the entire description will be visible, you should reduce the length!
Tamanho da meta descrição: A meta descrição excede X caracteres. Para garantir que a descrição inteira esteja visível, você deve reduzir o tamanho!

Meta description length: The meta description is too short (under X characters). Up to X characters are available. Use the space!
Tamanho da meta descrição: A meta descrição é muito pequena (abaixo de X caracteres). Há X caracteres estão disponíveis. Aproveite o espaço!

Meta description length: No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!
Tamanho da meta descrição: nenhuma meta descrição foi especificada. Mecanismos de pesquisa irão mostrar uma cópia no lugar. Não esqueça de escrever uma!

Keyphrase in meta description: The meta description has been specified, but it does not contain the keyphrase. Fix that!
Frase-chave na meta descrição: a meta descrição foi definida, mas não contém a frase-chave. Corrija!

Keyphrase in meta description: The meta description contains the keyphrase times, which is over the advised maximum of 2 times. Limit that!
Frase-chave na meta descrição: A meta descrição contém a frase-chave vezes, porém o limite máximo é 2 vezes. Corrija!

Keyphrase in meta description: Keyphrase or synonym appear in the meta description. Well done!
Frase-chave na meta descrição: Frase-chave ou sinônimo aparece na meta descrição. Bom trabalho!

Keyphrase length: The keyphrase is X words long. That’s way more than the recommended maximum of X words. Make it shorter!
Comprimento da frase-chave: A frase-chave tem X palavras. Isso é muito mais do que o máximo recomendado de palavras X. Faça-o mais curto!

Keyphrase length: The keyphrase is X words long. That’s more than the recommended maximum of X words. Make it shorter!
Comprimento da frase-chave: A frase-chave tem X palavras. Isso é mais do que o máximo recomendado de X palavras. Faça-o mais curto!

Keyphrase length: Good job!
Tamanho da frase-chave: Bom trabalho!

Keyphrase length: No focus keyphrase was set for this page. Set a keyphrase in order to calculate your SEO score.
Tamanho da frase-chave: Nenhuma frase-chave foi definida para essa página. Defina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO.

Keyphrase in introduction: Your keyphrase or its synonyms do not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately.
Frase-chave na introdução: Sua frase-chave, ou algum sinônimo, não está no primeiro parágrafo do texto. Certifique-se de que o assunto seja identificado imediatamente.

Keyphrase in introduction: Your keyphrase or its synonyms appear in the first paragraph of the copy, but not within one sentence. Fix that!
Frase-chave na introdução: Sua frase-chave, ou um sinônimo, aparece no primeiro parágrafo do texto, porém não está dentro de uma sentença. Corrija isto!

Keyphrase in introduction: Well done!
Frase-chave na introdução: Bom trabalho!

Transition words: Well done!
Palavras de transição: concluído!

Transition words: Only of the sentences contain transition words, which is not enough. Use more of them.
Palavras de transição: Somente das suas sentenças contêm palavras de transição, o que não é suficiente. Utilize mais palavras.

Transition words: None of the sentences contain transition words. Use some.
Palavras de transição: Nenhuma das sentenças contêm palavras de transição. Utilize algumas.

Not enough content: Please add some content to enable a good analysis.
Conteúdo insuficiente: Adicione algum conteúdo para que uma boa análise seja feita.

Subtítulos

Subheading distribution: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn’t need them.
Distribuição de subtítulos: Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é pequeno o bastante para provavelmente não precisar deles.

Subheading distribution: You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings.
Distribuição de subtítulos: Você não está usando nenhum subtítulo, apesar de seu texto ser longo. Tente adicionar alguns subtítulos.

Subheading distribution: X section of your text is longer than X words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability.
Distribuição de subtítulos: 1 sessão do seu texto é maior do que X palavras, e não está separada por nenhum subtítulo. Adicione subtítulos para melhorar a leitura..
Distribuição de subtítulos: X sessões do seu texto são maiores do que X palavras, e não estão separadas por nenhum subtítulo. Adicione subtítulos para melhorar a leitura..

Subheading distribution: Great job!
Distribuição de subtítulos: Bom trabalho!

Keyphrase in subheading: of your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!
Frase-chave em subtítulo: 1 dos seus subtítulos H2 ou H3 corresponde ao tópico do seu texto. Bom trabalho!
Frase-chave em subtítulo: X dos seus subtítulos H2 ou H3 correspondem ao tópico do seu texto. Bom trabalho!

Keyphrase in subheading: Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!
Frase-chave em subtítulo: O seu subtítulo H2 ou H3 corresponde ao tópico do seu texto. Bom trabalho!

Keyphrase in subheading: Use more keyphrases or synonyms in your H2 and H3 subheadings!
Frase-chave nos subtítulos: Use mais vezes a sua frase-chave, ou sinônimos dela, nos subtítulos H2 e H3!

Single title: H1s should only be used as your main title. Find all H1s in your text that aren’t your main title and change them to a lower heading level!
Título Único: A tag H1 só deve ser usada para o seu título principal. Encontre todas as tags H1 em seu texto que não sejam do seu título principal e altere-as para um título de nível inferior!

Legibilidade

Sentence length: of the sentences contain more than words, which is more than the recommended maximum of . Try to shorten the sentences.
Tamanho da sentença: sentenças contém mais do que palavras, e o máximo recomendado é de . Tente encurtar as sentenças.

Sentence length: Great!
Tamanho da frase: Ótimo!

Consecutive sentences: There is enough variety in your sentences. That’s great!
Frases consecutivas: Há variedade suficiente em suas frases. Isso é ótimo!

Consecutive sentences: The text contains X consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!
Frases consecutivas: O texto contém X frases consecutivas começando com a mesma palavra. Tente diversificar as coisas!
Frases consecutivas: O texto contém X instâncias, onde X ou mais frases consecutivas começam com a mesma palavra. Tente diversificar as coisas!

Passive voice: of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of . Try to use their active counterparts.
Voz passiva: das frases contém voz passiva, o que é mais do que o recomendado de . Experimente usar suas alternativas em voz ativa.

Passive voice: You’re using enough active voice. That’s great!
Voz passiva: Você esta usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo!

Paragraph length: X of the paragraphs contains more than the recommended maximum of X words. Shorten your paragraphs!
Tamanho do parágrafo: X parágrafo contém mais do que o máximo recomendado de X palavras. Encurte seu parágrafo!
Tamanho do parágrafo: X parágrafos contém mais do que o máximo recomendado de X palavras. Encurte seus parágrafos!

Paragraph length: None of the paragraphs are too long. Great job!
Tamanho dos parágrafos: Nenhum dos parágrafos é longo demais. Bom trabalho!

Outras

Good job!
Bom trabalho!

Flesch Reading Ease: The copy scores in the test, which is considered to read.
Facilidade de leitura Flesch: A pontuação alcançada no teste foi , que é considerada de ler.

Scroll to see the preview content.
Role para baixo para visualizar o conteúdo.

An error occurred in the ” assessment
Ocorreu um erro no item

X of the words contain over syllables, which is more than the recommended maximum of .
X palavra(s) contém mais de sílabas, o que ultrapassa o máximo recomendado de .

X of the words contain over syllables, which is less than or equal to the recommended maximum of .
X palavra(s) contém mais de sílabas, o que é menor ou igual ao máximo recomendado de .

This is slightly below the recommended minimum of X word. Add a bit more copy.
Isso é um pouco abaixo do recomendado de X palavras. Adicione um pouco mais .

Google preview
Pré-visualização no Google

Has feedback
Tem feedback

Content optimization:
Otimização de conteúdo:

Mobile preview
Pré-visualização para dispositivos móveis

Desktop preview
Pré-visualização para computadores

Please provide an SEO title by editing the snippet below.
Forneça um título SEO editando a amostra abaixo.

Meta description preview:
Pré-visualização da Meta descrição:

Slug preview:
Pré-visualização do Slug:

SEO title preview:
Prévia do título SEO:

Close snippet editor
Fechar editor de amostra

Slug
Slug

Remove marks in the text
Remover marcas no texto

Mark this result in the text
Marcar este resultado no texto

Marks are disabled in current view
Marcações desabilitadas na visualização atual

Good SEO score
Pontuação de SEO boa

OK SEO score
Pontuação de SEO média

Feedback
Feedback

Please provide a meta description by editing the snippet below.
Forneça uma meta-descrição editando a amostra abaixo.

Edit snippet
Editar amostra

You can click on each element in the preview to jump to the Snippet Editor.
Você pode clicar em cada elemento na prévia para ir ao Editor de Amostra.

SEO title
Título SEO

Needs improvement
Precisa melhorar

Good
Bom

very difficult
muito difícil de

Try to make shorter sentences, using less difficult words to improve readability
Tente escrever sentenças mais curtas, usando palavras menos difíceis para melhorar a leitura

difficult
difícil de

Try to make shorter sentences to improve readability
Tente escrever sentenças mais curtas para aumentar a legibilidade

fairly difficult
razoavelmente difícil de

fairly easy
razoavelmente fácil de

easy
fácil de

very easy
muito fácil de

Meta description
Meta-descrição